People who live in other countries may not know what a site says since it is translated in another language. A person may be curious about what the site is all about, but have no idea what the site owner is selling. In order for a reader to understand the site, they can find a free translation site to enter in words from the site to see what they mean.
A site owner may be selling shutters direct to consumers, but the reader has no idea what the owner is selling. If the owner doesn't have the site translated, so that other people from other countries can understand it, they could be losing money.
An owner would be surprised at how much money they could be making, if they had their site translated for other countries to understand it. A lot of the times, it is hard for a reader to translate each word, unless they copy and paste the site on a free translation site. Also, if the reader wants to do business with the owner, there is no way for that to happen since the owner only caters to his or her own country.
Another way for a reader to understand an owner's site is to take foreign language courses. Foreign language courses can be taken at your local university or online. To make sure that you are pronouncing each word correctly, it may be a good idea to take courses at the university. Also, to make sure you are taking the right course, copy and paste some of the words from the site to find out what language it is.
A business owner should consider having a translation agency translate their Website, so that other countries can understand the product or service they are selling. Some readers may not want to take the time out to learn a second language in order to find out what you are offering. Just send your Website file to the translation agency and request the languages you want it converted to. The translation agency won't turn the meaning and tone of your words around. They will also translate the numbers on your page, so that readers who want to make a purchase can do so.